To be an understanding person.
The other day in Propagation of new concepts, I illustrated what happens around the originators of new concepts. In this issue, we will consider what those who are called "rising consciousness" will do in the future to make them happy. The previous figure focused on the flow of information, where concepts are propagated.
https://gyazo.com/269c0a3f80ca2bf0ebc13128a3f72c6d
This is what happens when you draw "likes and dislikes" between these characters.
https://gyazo.com/6ab25c7cd0fb5514dd5c0ce9502065ef
Those in "heightened awareness" must like the caller.
So I believe what the caller said, "It's a C," is correct without any evidence.
Unfortunately, this attitude of theirs contributes to more "haters of the sender."
Callers don't like people with "heightened awareness"
The caller likes people who "understand" or "develop arguments."
https://gyazo.com/a9155f3dc07acf38e97cee7fa9e33b42
People with "heightened awareness" need to change their mindset in order to be liked by their favorite "callers."
The attitude of believing the sender's statements without evidence increases the sender's enemies.
We need to learn what supports the caller's words and be able to understand them with evidence.
Not, "It's a C because the caller said it was a C," but "Why is it a C?" delving into "It's a C because it's a B." Others will ask, "Why B?" would ask.
I'm going to dig in and say, "A, therefore B."
Dig down to the point where you're satisfied.
A good touchstone to see if others agree.
The experience of "being able to convince others why the caller said C" is a measure of your progress in understanding
How to go from "understanding" to "developmental discussion" is another story.
Learning is not enough.
The ability to create a new box called "D" is acquired by thinking for yourself and creating something new
---
This page is auto-translated from /nishio/理解者になるためには. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.